אודות דאו טאי צ'י

 

בית ספר ללימוד טאי צ'י ולימוד קונג פו,  אמנות לחימה סינית עתיקה, תורתו של רב אמן הואנג שינג שיאנג (Huang Xing Xiang ) כפי שהועברה בידי רב אמן פטריק קלי בהדרכת אורן נחום (כ25 שנות נסיון).

שיעורים קבועים בתל אביב ופרדס חנה כרכור.

לפרטים: 054-2264115

אומנות הטאי צ'י התפתחה בסין במשך מאות שנים כאמנות תנועה ולחימה המבוססת על עקרונות הדאואיזם להתפתחות אישית, בריאות משופרת והגנה עצמית. על פי המסורת: נזיר ואמן קונג פו בשם זנג סאן פנג יצר את האמנות בעקבות צפיה בעימות בין נשר לנחש. יאנג לו צ'אן הפך את האומנות למפורסמת ברחבי סין כשהציג אותה בחצר הקיסר, ממנו צמחו מרבית ענפי הטאי צ'י הידועים.

Single whip

נהוג לחשוב שבדרך כלל בעימות ינצח החזק המהיר או האלים. בטאי צ'י כאומנות לחימה אנחנו מנטרלים את הגורם של הכוח הגס ומפתחים מיומנות להגנה עצמית  שמבוססת על שחרור, הקשבה, רגישות ותזמון.

מטרות האימון היא התפתחות אישית והעמקת החלקים העמוקים של התודעה. האימון תורם לבריאות משופרת, יציבה טובה, גמישות, מחזק את מערכת החיסון, תורם ליכולת ריכוז גבוהה, קואורדינציה ויכולת הגנה עצמית.

הידע הנלמד אצלנו מבוסס על "בית הספר הפנימי" של משפחת יאנג, כפי שהועבר לתלמידים בכירים בשושלת ישירה ממייסד השיטה. בתי הספר הסיניים המסורתיים מלמדים אלפי אנשים תנועות חיצוניות ועקרונות כלליים, אבל למעשה רק בודדים, אלו שזכו באמון המורה הופכים לתלמידים ב"בית הספר הפנימי" ומקבלים את הידע הקשור למצבי תודעה, כוונה, וכוחות פנימיים.

ב25 השנה האחרונות זכיתי ללמוד מכמה מטובי המורים בעולם: דן ראסל, מורה נפלא למדיטציה, טאי צ'י וקראטה ורב אמן פטריק קלי, שלמד כתלמיד פנימי מאחד מגדולי המורים של תקופתו הואנג שינג-שיאנג, תלמידו הבכיר של צ'אנג מאן צ'ינג.

האימונים כוללים:

חמשת התרגילים של מאסטר הואנג שינג-שיין ללימוד יסודות התנועה, יציבה, שיחרור פיזי ומנטלי ותהליכים הפנימיים.

סידרת התנועות הקצרה של צ'אנג מאן צ'נג תורמת לבריאות משופרת, איזון ותנועה נכונה.

טווי שו (push hands) : אימוני זוגות  בדפוסים קבועים לפיתוח מיומנות לחימה רגישות ותזמון.

טכניקות לחימה מגוונות, הגנה עצמית  ושימוש בכח האלסטי.

 הסדרה הארוכה 108 התנועות של יאנג צ'ן פו (מתקדמים בלבד) להעמקה בעולם הטאי צ'י.

הסדרה המהירה של מאסטר הואנג לשיפור יכולת התנועה, שימוש בכח האלסטי ,הכוונה ומיומנויות קרב  (מתקדמים בלבד).

 קונג פו עגור לבן (פוג'יאן).

Please follow and like us:

ביקור בישראל וסדנאות רב אמן דן ראסל מרץ 2018

דן ראסל מורי היקר מגיע לביקור בין התאריכים 9-19/3/18

דן למד מטובי המורים למדיטציה, ריפוי ואומנויות לחימה במהלך יותר מ50 שנות עיסוקו בתחום.
תלמידו של צ'וגיאם טרונגפה רינפוצ'ה המורה הטיבטי הנפלא, מורי זן ומורים מוערכים לאומנויות לחימה
בין השאר: מוריו היגואנה, ג'ורג' אנדרוז ופטריק קלי.

תוכנית בסיסית -עידכון פרטים בהמשך

 

יום שישי 9.3.18 תלאביב 11:30 – 15:30
סדנת טכניקות שאמניות ומדיטציה – 200 ש"ח
איש קשר יהושע 0507-111856



יום שני 12.3.18 תלאביב 21:00-19:00
אימון אמנויות לחימה כיתת אמן עם סנסיי דן ראסל- 120 ש"ח
הגעה בתיאום מראש. איש קשר אורן – 054-2264115

 

יום שישי 16.3.18 שער העמקים 11:30 – 15:30
סדנת טכניקות שאמניות ומדיטציה – 200 ש"ח
איש קשר יהושע 0507-111856

 

שבת 17.3.18 פעילות שטח בצפון

בנוסף יתכנו אימוני טאי צ'י בירושלים וצפת עידכונים בהמשך.

Please follow and like us:

טאי צי תל אביב שיעורי מתחילים

אומנות הלחימה העתיקה, קולטים מחזור חדש של מתחילים בקבוצת תל אביב. טאי צ'י וקונג פו על פי המסורת של רב אמן הואנג שינג שיאנג כפי שהועברה בידי רב אמן פטריק קלי. 
להתפתחות אישית, בריאות משופרת והגנה עצמית על פי עקרונות הדאו
בהדרכת אורן נחום.
מתאים לכל גיל. אין צורך בנסיון מוקדם.

לפרטים: אורן

054-2264115

panel5

Please follow and like us:

על מורים ומסעות

את  דן ראסל פגשתי לראשונה בעין כרם בירושלים בתחילת שנות התשעים. מפגש ששינה במידה רבה את נקודת המבט שלי כאיש צעיר. שנה אחר כך ירדתי מהרכבת בעיירה הקטנה בגבול סקוטלנד, מסע ראשון  בסדרה של מסעות לימוד ואימונים שערכתי במשך יותר מ 20 שנה ברחבי העולם . דן לימד בדוג'ו בבנין תעשייתי ישן  קארטה אוקינאווי, יוגה , מדיטציה וטאי צ'י, ידע אותו אסף ממיטב המורים ממגוון מסורות החל מצו'גיאם טרונגפה המורה הטיבטי איתו נסע בגיל 19 לבהוטאן ואחריו שורה ארוכה של מורים טיבטים, מורי זן , אמני לחימה , שאמנים ואנשים יוצאי דופן . המשכתי ללמוד מדן בביקוריו בישראל ונסעתי ככל שהתאפשר  להתאמן בצפון אנגליה. התאמנתי ביו השאר תחת הדרכת סנסיי ג'ורג אנדרוז איש קראטה באיכות יוצאת דופן. בשנים הראשונות המשכתי להתאמן בבית ספר לטאי צ'י גדול בישראל, בו התחלתי את לימודי הטאי צ'י.

שנים ספורות לאחר המפגש עם דן התחילו שמועות על מורה חדש לטאי צ'י שאימץ דן והוא עתיד לבקר באנגליה לקראת סוף הקיץ . רב אמן פטריק קלי למד במשך כ 20 שנה כתלמיד "מעגל פנימי" מאחד המורים הבולטים בעידן שלאחר מלחמת העולם השנייה -מאסטר הואנג שינג-שיאנג.

Grandmaster Huang Xing Xian

Huang Xing Xiang

בתי הספר הסיניים המסורתיים מלמדים אלפי אנשים תנועות חיצוניות ועקרונות כלליים אבל למעשה רק בודדים הופכים לתלמידים בבית הספר הפנימי ומקבלים את הידע הקשור למצבי תודעה , כוונה וכוחות פנימיים . נדיר שמערבי יתקבל כ"תלמיד פנימי" למורה סיני ברמה גבוהה. פטריק קלי זכה ללמוד גם ממאסטר מה יואליאנג שחי והתאמן עד גיל 98, חתנו של מייסד סגנון וו ושריד לסין העתיקה. תודות לנדיבות  של דן ופטריק זכינו להתאמן בטאי צ'י ברמה שלא נתקלתי בה לפני או אחרי . בשנים הבאות המשכתי בנסיעות אימון לאנגליה  והתרכזתי בתורתו של מאסטר הואנג כפי שהועברה בידי פטריק קלי. לאחר הנסיעות הרבות לעיירה הקטנה בצפון אנגליה הפכה פריז לשינוי מרענן ונהניתי מאימונים מרוכזים בגני לוקסמבורג . שרירי הרגליים הכואבים משעות האימון הארוכות לא הפריעו כמובן לשוטטות ברחובות פריז , אימונים מרוכזים שנמשכו מספר שבועות איפשרו בפעם הראשונה לימוד מסודר ומעמיק של השיטה , הסידרה הקצרה של צ'אנג מאן צ'ינג, הסדרה ארוכה של יאנג צ'אנג פו, הסידרה המהירה של הואנג שינג-שיאנג ותרגילי הזוגות המובנים. אומנות הטאי צ'י כאומנות לחימה מבוססת על הכרה של חמשת מצבי השרירים ויכולת שימוש בתהליכים שהם בדרך כלל לא מודעים. שרירים במצב מתיחה מסוגלים להפיק כח הגדול בהרבה משריר במצב מכווץ. הגישה המערבית המדעית של פטריק קלי לאומנות העתיקה היתה שינוי מרענן , תהליכים פנימיים תוארו בדייקנות בעוד כללים מסוימים של התרבות הסינית שאינם מתאימים לעולם המערבי המודרני נשארו מאחור .

אימון טאי צ'י פריז

בשנים הבאות התחלתי להתאמן בקבוצת האימונים הסגורה לתלמידים ותיקים בה הועבר מרבית הידע .האימונים התקיימו סמוך לכפר קוגולין לא הרחק מסאן טרופז שבריויירה הצרפתית . נוספו סדרות עגור לבן וטכניקות מקל קצר ( כלי הנשק המסורתיים : חרבות וכידונים , הוצאו מהשיטה עקב חוסר רלוונטיות למאה ה21) .נסיעות אימונים נוספות לרחבי אירופה כשרשת התלמידים ובתי הספר של השיטה הלכה והתרחבה.

לקראת שנת 2002 החלטתי לעבור לסין , לאחר כעשור של אימונים באומנויות לחימה סיניות רציתי להכיר טוב יותר את המזרח הרחוק . לאחר נחיתה קצרה של מספר חודשים בהנגז'ו המשכתי לדרום סין ועברתי לגור בגואנגז'ו למטרות עבודה, מפגש מקרי בבר הוביל לפגישה עם מאסטר צ'ן אמן קונג פו בסיגנון "וינג צ'ון"   שלמד את האומנות שהשתמרה באגודה סודית (שנים רבות היה איסור על אימוני אומנות לחימה שלא מטעם הממשלה בסין). התאמנו בקבוצה קטנה ליד מקדש מקומי . הוינג צ'ונג התפתח כמו הקארטה האוקיינאווי מאומנות העגור לבן ואימון עם מורה מצוין תרם רבות להבנה שלי בעיקר של הסדרה המהירה. עם סיום חוזה העבודה עברתי לשנחאי, המשכתי בנסיעות אימונים מסודרות לסדנאות של פטריק קלי באירופה, עובדה שנראתה משונה מאוד בעיני חברי הסינים והמערביים. מדי פעם כמובן בדקתי מורים מקומיים. השתדלתי להאיץ את מספר הנסיעות לאירופה בגלל הפרישה הצפויה של פטריק מתוך מאמץ לשמר את הידע ככל האפשר. מספר שנים לאחר שעזבתי את שנחאי, התארגנה משלחת מאולתרת של תלמידים ותיקים לסיור ראשוני בסין , לאחר שנים רבות והקמת עשרות בתי ספר ברחבי אירופה ,פטריק מתוך רצון להחזיר חלק הידע שאבד לקח על עצמו את המשימה הקשה לפתוח בית ספר לטאי צ'י בסין. זכינו לכיתות אמן יומיות תוך כדי חיפוש אחר מקום מתאים בשנחאי ובייג'ינג. בנסיעה הבאה נפתח בית הספר במרכז הרובע הצרפתי בשנחאי וסגרנו מעגל : מרכז האימונים חזר לעיר שהייתה מרכז הטאי צ'י בתחילת המאה ה20.

london

Please follow and like us:

על טאי צ'י ורוקנרול- פרידה מלו ריד

כיומיים לפני שלו ריד נפטר שוחחתי עליו עם נילס מבייג'נג בזמן ששוטטנו ברחובות שנחאי.  חיפשנו סטודיו לבית הספר החדש של מאסטר קלי שייפתח בעיר. מאסטרו ריד היה  אחד האמנים האהובים עלי כשהייתי נער וסימן בשבילי חלק מעולם שעזבתי מאחור בגיל 21, כך ששמחתי לגלות לפני שנים ספורות שהוא הפך למתאמן אדוק בטאי צ'י ובעצם באופן משונה אנחנו שוב חולקים את אותה דרך או מערכת אמונה. עכשיו כשאני מביט לאחור אני תוהה על עצם ההזדהות שלי עם נרקומנים ,טרנסווסטים, נימפומניות שאיבדו את ילדיהם  ושאר החומרים שמהם היה מורכב העולם הקודר של לו, מצד שני הסבל הוא אוניברסלי, ודאי כשאתה שוכב באוהל צבאי במדבר ושומע באוזניות את "ונוס בפרווה".

לא מזמן גיליתי שדיויד בואי האיש והאגדה בילה מספר חודשים במנזר סה מי לינג בסקוטלנד שבו שהה המורה שלי דן ראסל בערך בערך אותה תקופה, בואי לאחר הסינגל המצליח הראשון ולפני שהפך לזיקית האנושית סטארדאסט שקל ברצינות להפוך לנזיר  בודהיסטי , היה זה טרונגפה רינפוצ'ה המורה הטיבטי שאמר לו ש"הוא יהיה מוזיקאי הרבה יותר טוב מנזיר".

 אין הבדל גדול כפי שנדמה בין טאי צ'י לרוק שניהם בשיאם חלק מחיפוש אחר אותו דבר חמקמק "מגע של אמת" ושניהם יכולים להיות באותה מידה חסרי ערך לחלוטין בהיעדר המגע ויסלחו לי כמובן כל אותם חובבי קהילות אקולוגיות ,זוללי אוכל אורגני , רוכבי אופניים בבגדים זרחניים, סאנייסים בגרוש, חובבי פסטיבלים רוחניים בשקל, נוכלי ניו אייג' בתלבושות קוריאניות  ושאר דברים בטלים…וכמובן שהנרי מילר היה מנסח את זה הרבה יותר טוב ממני .

ג'ק קרואק אלן גינצבורג הקריאו שירים בבית הקפה בניו קאסל שבו בילה דן ראסל הצעיר ובהשפעת "בדרכים" של קרואק הוא נדד למסע האמריקאי  שהוביל אותו לאחר שנים ספורות  ואינספור הרפתקאות  לפגישה בבר באוקספורד עם הלאמה הטיבטי הצעיר טרוגפה. מצד שני באותו קפה הסתובב גם ויליאם בורוז הידוע לשימצה ובטוח שלא כל דקאדנס מוביל להארה כפי שלמדו כמה מחברי בעקבות מסעות סמים אינטנסיביים מדי שהתחברו לתודעה מיוסרת והסתיימו באחד ממקומות הריפוי האלו בהם לא מפסיקים לספק לך סמים אך אבוי ההשפעה הרבה פחות מהנה.

בכל מקרה התורות המזרחיות אלו מהן שיש להם ערך ממשי וידע עברו במאמץ עצום ממורים לתלמידים מסורים וביניהם לליצני הניו אייג' אין מקום. אומנויות פנימיות לא נועדו להפוך אותנו לבריאים וצעירים יותר המוות הוא תמיד מעבר לפינה,הזמן קצר והגוף מתכלה בהכרח .היוגה לא נוצרה לטובת ההיבריס המפלצתי של כוכבות פופ מזדקנות גם לא נועדה לחיטוב גוף של נשות הפרברים  ,אומנות הטאי צ'י לא נועדה לשמירה מדוקדקת על הגוף על פי "עקרונות הרפואה הסינית" גם לא להתוודע לסין ותרבותה או להרגיע אותך "ממרוץ החיים המודרני" אלא להעמקת התודעה והקשר לחלקים העמוקים של המיינד. להתמודדות עם רגע המוות ומה שאולי בא אחרי…

אז שלום לו ותודה על "יום מושלם" ו"עיניים תכולות בהירות" עדיין לא רואה את עצמי שומע שוב בקרוב את ברלין אבל אין ספק שזאת חתיכת יצירת אומנות… צדקת ששום דבר לא יכול להביס שתי גיטרות ,בס, ותופים . שום דבר אולי חוץ מהמוות

Please follow and like us:

מילון מונחים לעולם הטאי צ'י צ'ואן

צ'י קונג : שם כללי למיגוון רחב של תרגילי אימון סיניים הכוללים בדרך כלל תנועה ונשימה למטרות מגוונות בעיקר בריאותיות. ניתן להתייחס אל אומנות הטאי צ'י כסוג משוכלל של צ'י קונג.

קונג פו: במקור הסיני הכוונה לרכישת מיומנות מסוימת  ובתרבות הפופולרית לאומנויות הלחימה הסיניות, השם המסורתי לאומנויות הלחימה הסיניות  הוא wushu. (השימוש במונח וושו כיום הוא בעיקר לקונג פו הנועד למטרות תצוגה ואינו כולל ידע מסורתי.)

טאי צ'י : "העליון המוחלט" עיקרון פילוסופי שילוב בין ניגודים.

אי : כוונה עמוקה או deep mind intention  המרכיב החשוב ביותר באימון הטאי צ'י ובאומנויות הפנימיות בכלל.

ג'ינג : כח אלסטי הנאגר בגוף בזמן תהליך השיחרור וניתן להעבירו כגל לגוף היריב ולהדוף אותו .

צ'י : בשפה הסינית המודרנית מתאר אוויר או קיטור , אנרגית החיים העדינה.

טאי צי צ'ואן : אומנות הלחימה העתיקה .השם ניתן לאומנות הלחימה שהציג יאנג לו צ'אן על ידי בכיר בחצר הקיסר בביגי'נג.

טינג לי :מילולית יכולת הקשבה, תחילה לתהליכים הפנימיים ובתירגול זוגות לגוף היריב.

טווי שו : מילולית push hands תרגילי רגישות מגוונים המיועדים לרכישת יכולת הקשבה ותימרון, מהווים חלק מרכזי בפיתוח יכולת הגנה עצמית.

קלסיקות טאי צ'י מיגוון כתבים מסורתיים המתאר את עקרונות האימון הנכונים כפי שהועברו לבני משפחת יאנג ווו.

יין יאנג עיקרון הקשר והשלמות של ניגודים בפילוסופיה הסינית. ריקות מול מלאות, השינוי התמידי.

דאו (טאו)  מילולית מתאר דרך ,פילוסופיה סינית  השואפת להרמוניה עם העיקרון השליט בטבע וביקום. הטאי צ'י הוא תירגול דאו בתנועה.

חמשת התהליכים עיקרון השינוי והיחסיות כפי שמאופין בפילוסופיה הפרקטית וברפואה הסינית. בטאי צ'י צ'ואן משמש כשם קוד לתיאור חמשת מצבי השרירים והתהליכים הפיזיולוגים.

8 הכיוונים/השערים: סוגי הכח השונים הנלמדים, מקושרים ל8 הטריגרמות המרכיבות את הבסיס לחשיבה הבינארית העתיקה של ספר התמורות.

13postures

Please follow and like us:

על טעויות תירגול שנפוצות בעולם ה טאי צ'י

מאמר אודות טעויות בסיסיות בתרגול טאי צ’י, מתמקד  בטעויות פיזיולוגיות בסיסיות הנפוצות בתרגול האמנות כפי שנתקלתי בהן במהלך השנים ונלמדים בבתי ספר שונים.

בנושא הדן טיאן בטאי צ’י קיים  בילבול נפוץ בין מרכז האנרגיה ומרכז התנועה. הדן טיאן התחתון (אחד מ3 מרכזים עיקריים בגוף האדם)  מרכז האנרגיה הגופני על פי התפיסה הדאואיסטית, ממוקם כ 2 אצבעות תחת הטבור. מרכז התנועה המוטורי או מרכז שיווי המשקל הוא תלוי תנוחה, תאוצה ומיקומו המדויק משתנה. 
שליטה טובה כאמן לחימה במרכז התנועה היא הכרחית אולם ריכוז נקודתי במהלך תירגול טאי צ'י בדן טיאן כמרכז אנרגיה נחשב טעות. 

לשון נוגעת בחיך העליון

נהוג בבתי ספר של שינג אי ובתירגולי צ' קונג מסוימים ומכאן כנראה הגיע לבתי ספר מסויימים בטאי צ’י. מיותר לחלוטין כפי שלמדתי ממורי. אין כל צורך בלשון מגולגלת כלפי מעלה או במנח לשון מלאכותי מסוים.

כתפיים מעוגלות, נוטות קדימה

או “כתפיים של נמר” כפי שהן נקראות לעיתים. שוב מדובר בהרגלים משיטות מסוימות בעיקר שינג אי צ'ואן שמדגישות כתפיים ומבנה גב מעוגל.
אין כל קשר לטאי צ’י שמבוסס על הכוחות האנכיים  העוברים לגוף היריב ומחייבים חיבור ומבנה טוב בין הכתף שיכמה לטורסו בעת העברת הכח.
עיגול הכתפיים פנימה והדחקת החזה פוגע בעיקרון הבסיסי של עמוד שידרה מתוח וישר. 
טעות נוספת היא נעילת מפרק הכתף והשיכמה,  השארת הכתף למטה לאורך כל התרגול,  פוגע לטווח ארוך בגמישות וחוזק הגוף העליון ולא מאפשר מעבר כוחות אלסטיים טובים או תהליך שקיעה מוצלח. הגמשת וחיזוק הטורסו ורצועת הכתפיים בכלל הם בדרך כלל תוצאות של אימון נכון. 

ברך קורסת

או ברך הנוטה פנימה בניגוד למצב הנכון של ברך הממוקמת כשכיוון המיפרק מקביל לכף הרגל. אולי הטעות המשמעותית ביותר מבחינה פיזיולוגית בשל החשש לנזק מצטבר. ברך נוטה פנימה לא מאפשרת פתיחה טובה של מפרק הירך ומעבר כוחות אנכיים . בזמן עמידה במנח רגליים הקלאסי  הברך הקידמית לא אמורה לעבור אנך דמיוני הנמתח מבסיס האצבעות של אותה רגל.

גוף נע כחטיבה אחת ושמירה על גובה אחיד בתרגול הסדרה. מדובר בהוראות כלליות למתחילים שהפכו בטעות לכללי יסוד בבתי ספר מסוימים . שינויי גובה שמתרחשים בתירגול המעגל האנכי הם הכרח באימון נכון. אין תהליך שקיעה ללא שינוי גובה. הגוף לא אמור לנוע כחטיבה אחת אלא בגלי תנועה וכח מתוזמנים היטב.

משקל כפול על כפות הרגליים

הקלאסיקות ברורות מאוד בהתייחסות לנושא,  אין משקל כפול על כפות הרגליים (מלבד תנועת הפתיחה, סיום מקטע או סיום התבנית)  החיבור הדינמי רגל מרכז הוא תמיד לאחת הרגליים האחורית או הקידמית בהתאם למצב, התנועה ולכיוון הטכניקה. כל גירסא אחרת  חלוקת משקל 60-40 או 70-30 מהווה טעות  בסיסית 

פרופסור צ'אנג מאן צ'ינג ותלמידים

בתמונה: פרופסור צ'אנג מאן צ'ינג ותלמידים.

Please follow and like us:

Master HuangXingxian: Taiji 13 Q&A (黄性贤作答: 太极拳道学 疑义问答十三摘要)


Master HuangXingxian: Taiji 13 Q&A (黄性贤作答: 太极拳道学 疑义问答十三摘要)

2016-12-08 九霄会馆

Master HuangXingxian (1909-1992), perhaps one of the greatest Taiji exponents of recent times, wrote down the essence of his teaching in the following text to pass on to subsequent generations, as had great masters done before him. Huang's philosophy of life was deep and broad so he personally supervised the translation into English to ensure this great treasure – Taiji – of the Chinese people could reach all highminded citizens of the World.

1. Are there different schools or sects of Taiji?Taiji embodies a comprehensive set of knowledge, developed and handed down by our learned predecessors with mystifying principles and profound philosophical learnings. The Taiji principles are based on scientific fundamentals. Our predecessors developed the art for improving health, warding off sickness, slowing the ageing process, longevity and self-defense. All this benefits mankind. Good character formation is promoted. An adherent imbibed with the Dao of Taiji would contribute to proper governance of the country and universal peace. Taiji is not meant for bragging and antagonistic purposes. A Taiji exponent needs to understand the principles and philosophy of Taiji – no one should deviate from these. The movements can be developed and modified but the principles are eternal. The external forms may differ from person to person but the principles are unvarying. Because of this there is no basis for differentiation by schools. Instead a spirit of a single family should prevail. Common interest of the art should take precedence over personal interest. An open attitude should emerge, bearing in mind the spirit of the founder and predecessors to propagate the philosophy of Taiji in the world so as to improve the condition of mankind.
2. How should we practice Taiji in order to reach accuracy?The gap between accurate and non-accurate achievement is wide. Remember the words of the old master, Wang Tsung Yueh that the body must be naturally vertically balanced, relaxed and rounded, with awareness of all parts of the body. During practice of the Taiji Form, be careful, alert, observant and sense where one is moving. Otherwise there is form without substance, and deception to people. To achieve accuracy, follow the principles of Taiji to practice correctly. A good master is necessary coupled with one's own constant research. The art must be learned progressively needing firm ground first before advancing to the next step. Personal requirements are also important. Be determined, confident, persevering and motivated. A secure means of livelihood and normal environment coupled with single-mindedness, constant learning and clear understanding of the principles – all this will lead to accurate achievement. This is in contrast to those who wish to learn fast, who concern themselves with externals and who practise sporadically. They hope to learn first and be corrected later not realising that is worse than a new person learning from scratch. Others take the principles of Taiji lightly or superficially and reduce the art to a common exercise or dance. All this has form but no substance.The body is like a perfect machine where one faulty part will affect the operation of the machine. Also important is be honesty and righteousness or a good moral character. The founder of Taiji has said, “Achieving Dao is important, acquiring skill in the art is secondary; not learning my Dao, he is not my student.”
3. There are different forms of Taiji? Are the principles different?The founder created the art but over the years the forms of Taiji have diverged. There are long and short sets – some have 24 basic movements others have 37, 64, 72, 108 or even 124. Some are large and expansive, some small and compact. Some emphasised high postures, others opt for low ones. Some practise slowly, others faster. All this divergence is written by men. What is important is the principles remain the same. Different masters with different temperaments followed the basic principles through the ages. They engaged in continuous research and training. They reviewed and improved the art until the ultimate objective was achieved where form becomes formless, limbs lose importance, brute force disappears and stiffness gives way to full relaxation. Character fomation advances to the stage of non-self and non-resistance appears so that the whole body is like a hand and hands are no longer hands. Youthfulness and longevity are attained. To master correct forms, Qi and the principles of the art are internally harmonised. Harmonisation is also to be achieved between upper, middle and lower, and between left and right parts of the body. Even though difficult, it is relatively easy to master correct forms compared to acquiring true skill in the art. In practising there are a number of normally undetectable parts of the body that are difficult to keep under control from the aspects of speed, timing, rhythm and balance. Because of this, true skill in the art is difficult to acquire. But then as the founder says, "Understanding one portion of the art would mean being enlightened on all portions." Then all schools and sects become one.

4. Is it better to practise Taiji more frequently or less frequently?There are no extremes in Taiji. The essence is in the training method. If the method is not correct, it is no different from ordinary drills with a lot of time spent but little achievement. So what matters is not frequency but correctness of practice. That is, central equilibrium must be vertically maintained. Every movement must be disciplined such that the posture is vertically balanced. The principles remain unchanged: there is straightness in curves and vice versa. There must be constant learning and practice, understanding the principles and the less obvious points. Mastery of this will produce skill naturally. Then there is no question of practising too much or too little but rather of practising correctly.
5. Is it correct to practise the art fast or to practise it slow?The earth rotates at a constant specific rate. Similarly Taiji should not be practised too slowly or too fast – practise comfortably. Move the body naturally otherwise there will be weaknesses. If practice is too fast, it will result in uneven respiration, breathlessness and irregular heart beat. If practice is too slow, the limbs and joints become stiff and Qi stagnates – mind (Yi) is employed but the Qi is not flowing. Syncronise internal force (Jin) and Qi. Internally, there is harmony of the energy, Qi and spirit (Jing, Qi, Shen) while externally the mind (Yi) and body are harmonised. Then syncronise these internal and external harmonies. Relax the muscles so that all parts of the body are naturally without tension. It is not possible to say practising fast or slow is correct as this needs to be based on the student's level of achievement. Practise until the whole body is relaxed and comfortably balanced. Once there is internal and external synchronisation, then the question of slow and fast in practice is unimportant. At this stage, one perceives the upper portion of the body is like the drifting of clouds and the lower portion is like the flowing of water. Consciousness (Yi) is continuous and harmonised with movement. All parts of the body are natural and unified. Then all question of fast or slow dissapears.
6. Is it correct to have either high or low postures in the set movements of Taiji?The art of Taiji does not distinguish high and low postures, but is rather based on the idea of four balances: 1 balance in the magnitude of the posture such that both sides of the body have equal spatial displacement; 2 precise timing simultaneously between all parts of the body; 3 bodily balance when moving or turning; 4 steadiness particularly when moving. External and internal harmony must be cultivated where there is no slanting of the body's central axis. When hind force is invoked, the hind knee straightens slightly though the height of the body remains unchanged so that intention (Yi) and Qi close centrally instead of lifting the body. Intention (Yi) is used to lead the muscles in relaxing. Joints, muscles and ligaments are loosened, relaxed and thrown open but still linked. The body is erect and comfortable. The mind (Yi) is also used to ‘move’ Taiji principles to parts of the body. Having achieved four balances and eight steadinesses, the question of high and low postures is then answered individually.
7. How can substantiality and insubstantiality be distinguished between left and right or top and bottom in the body?Muscles, skeleton and nerves are all parts of the body system to be managed. When practising, the use of consciousness (Yi) to relax and sink the body is most important. The centre of gravity is moved while preserving the central verticle axis. Focus on steadiness, tranquility, relaxation and rootedness. Internal movements propel external movements in an uninterrupted fashion. Internal force is generated with turning movements. After a long time the whole body is in balance. When left and right are distinguished, one is substantial (Yang) and the other insubstantial (Yin) along the pattern of ‘cross alignment’. Further, together with the distinction between top and bottom, when the left upper part of the body is substantial, the left lower part is insubstantial and when the right upper part of the body is substantial, the right lower part is insubstantial. This cross alignment pattern is used in shifts of the centre of gravity from one leg to the other. It is similar to the ‘cross-roads’ of the nervous system. When moving Qi, therefore, separate substantial from insubstantial – step without moving the body or move the body but not the hand. If in stepping, the body also moves, then it is not separating substantial from insubstantial. If in moving the body, the hand also moves, then the shoulder is not relaxed. It is important to use mind (Yi) to propel movement. The top and bottom, left and right portions of the body must be coordinated. A round grinding stone may move but the centre is not moving. All parts of the body become one system characterised by lightness and agility, roundness and smoothness, even respiration, alternate opening and closing, like the sea where movement of one part causes all parts to move. Then movements, guided by the mind, become like the smooth movements of the waves in the sea.

8. How could the movements be practised so that they can be usefully applied?Take the five loosening exercises as an illustration. These are based on Taiji principles. Practice requires full concentration as any distraction will nullify the effects. Bear in mind three points of non-mobility: the head which follows the body, the hands which must not move of their own volition and the soles of the feet which must be still and rooted to the ground. Mind (Yi) leads the Qi. Steps are made without affecting the body. Turning movements start from the waist and hips with hands following in accordance with the principle that all movements originate from the waist. Principles must be understood and no movements are separated from the principles. Once you make it internally you are also ‘through’ externally. Once fully relaxed you can change according to circumstances and therefore neutralise an oncoming force. You reach that position of non-self where the whole body becomes a weapon and the hands are no longer hands. If you are not able to usefully apply your movements then you have not understood the basics of the five relaxing exercises. If you have not mastered the essentials, then there is no point of talking about applications.
9. What is the rationale for relaxing the abdomen and withdrawing the coccyx (tailbone)?Qi is stored in the Dan Tien as a result of using mind (Yi) to sink the Qi. From here Qi circulates to the whole body. If Qi just remains in the Dan Tien, then the abdomen will have the sensation of being congested. Only when Qi circulates throughout the body will the abdomen be relaxed and pliable, after a time acquiring some springy effect. Qi can be occluded or absorbed into the backbone. The Song of the Thirteen Postures says, “If the abdomen is thoroughly relaxed, then the Qi will rise.” So do not just store the Qi in the abdomen. Withdrawing the coccyx means there is no protrusion of the buttocks while also ensuring the hip joints are not 'sliding forward'. This and relaxing the abdomen are done simultaneously. Otherwise there is no rootedness while the waist is immobile resulting in vertical imbalance. Lacking uprightness of the central axis you cannot achieve central equilibrium. A test can be made as follows: use one thumb to press the abdomen and release the thumb suddenly. There should be a bouncing or springy effect. At the same time, the muscles of the buttocks should remain very soft.
10. What is true spirit of Taiji?Good and famous masters of Taiji teach the same stuff but students learn differently because they differ in natural endowment and physical make-up. The real acquisition of the art is not in just mastering forms but in mastering the principles and philosophy. Learners must be people of reason who having learnt, practised and understood the art, then successfully apply those principles and philosophy to daily life. Learners will not take selfish advantage of others. learners are wholeheartedly immersed in Taiji, sharing the founder's spirit of striving for mankind to be physically, mentally and spiritually healthy. This is the true Taiji spirit.
11. How many times must we practice the Taiji Form each day?The important principle is moderation. Practising technique must be correct in the first place. Some say you must practise the whole set of movements ten times a day with one set lasting 25 minutes. This only focuses on quantity and wastes energy (Qi). It is contrary to the principles of Taiji succeeding only in making you sweat and lose weight. It is not beneficial to the development of internal force (NeiJin) or the health of the internal organs. Grandmaster Cheng Man Ching said, “Practise the mobilisation of the internal force and Qi using the 37 basic movements every day. One set of movements lasts only 7 minutes.” Utilising my experience and following my practising technique, students are encouraged to practise the Taiji Form morning and evening, using about 5 minutes to repeat over and over a particular movement or posture (dividing it into parts). Those students who do so are likely to succeed.

12. Some students have been learning Taiji for several years and are yet unstable. Why is this so?Students have mistakes in their learning and practising technique. Start with understanding the philosophy of Dao, then the principles, then the correct method and finally put in the effort to practice. Understand the relationship of man to the universe and use the method of Qi to practice. Be humble and persistent in practicing. Slowly, rootedness will result and the method of practising be understood. Understand the principles and be alert to the less obvious aspects while slowly acquiring skill. Central equilibrium and internal force can never be observed externally. They can only be accomplished through correct method. In practising to develop internal force, the joints of the body must be loosened yet linked. The whole body is relaxed and is not easily found by an opponent. Substantiality is distinguished from insubstantiality. Aim to be pliable like a snake whose tail will come to help if the head is attacked, or whose tail and head will assist when the centre is attacked. Be responsive to intention (Yi), then tranquility and pliability can be achieved. It is easier to lift a 200 pound iron rod than to lift a 100 pound iron chain. This illustrates the principle of fully relaxed joints. Understand the application of yin and yang in the movements and push hands. Yin and yang principles are in Taiji which encompasses the universe: all movements whether divided according to upper and lower, right and left, front and back, internal and external fall under this principle. Moving and stillness alternate continuously: Yin does not depart from Yang and vice versa. When Yang moves, Yin also moves and vice versa. This principle must be understood when practising the Taiji Form. The body and the character are trained together as are the Dao and the Art. Dao is yin while the art or skill is yang. Yang evolves from yin at yin's completion. Relaxation, stillness and stability are yin components. Neutralisation of force forms the basic foundation where no strength is used. Stillness is like a mountain. No change is seen but it is capable of a lot of changes. The founder has said, “Dao is the basis, art is the consequence”. Therefore acquire Dao by learning not to resist, for only then will the body learn to be obedient. In attacking and defending, understand the method, then acquire insubstantiality and quietude. Only then will the defense be solid. Attacking will also be successful as one is naturally comfortable. In pushing hands, learn to achieve non-resistance and stickiness. Having achieved stickiness, then one can achieve the ability to neutralise force. With adequate reserves, the neutralising ability is applied with an involuntary exertion of internal force.In the present day, science is very advanced affecting all aspects of daily life. This gives rise to stress and competition in business affecting the spirit. This is why Taiji an ancient art, is a popular practice. It has no secrets. It is equitable to all discriminating against none. But students commit errors in practising the art so should bear in mind the following:1. Respect the teacher and accept the philosophy of the art;

2. Be honest and do not take unfair advantage;

3. Be conscientious and serious, think, observe and feel during practice;

4. Progress step by step;

5. Be humble and practice constantly;

6. Follow all the principles mentioned earlier when practising by themselves.

13. How should a student relate to his teacher?In olden times, martial artists valued morality, respected their teachers and followed Dao. However, this is now changing. Humanity, justice and morality are gradually dying. Some students aim to soar high in the sky though their feathers are not yet fully grown, pursuing their own fame and fortune while forgetting their teacher's teaching. Some even act against their own conscience, cheat their teacher, destroy traditions and feel no gratitude for the origins of what they learn. Even animals feel gratitude for food received – how can a human not understand it? How could those looking for power, without true principles, feel justified and content? Dishonesty may give short term gains but fails in the end. It is every teacher's responsibility to train students, kindly and honestly, to revive and defend the sacred transmission from masters to disciples. My teaching is now being recorded on video to ensure its continuation in support of true Taiji and Dao. I have been practicing martial arts and Taiji over 60 years and now will retire.

http://mp.weixin.qq.com/s/R_PqmgUh-MSEW_rJM8fERQ

 

Please follow and like us:

Grace under pressure and the art of Taiji ( אומנות הטאי צ'י)

 באחת מאותן הגירות לסין בעיצומו של חורף קשה נחתתי בהנגזו לדירה ששכר חברי הטוב האזרח ק. בה התארחתי לתקופת הסתגלות קצרה. הדירה קטנה, צפופה וקרה בתוך בית רועש של משפחה סינית על רכס ליד האגם .בעוד ימים ספורים אסע לשנחאי, כמעט ללא קצה חוט בעיר הגדולה. המתח משפיע עלי לרעה עד שאני מבחין בערימת הסרטים על המדף במערבון ישן שזכרתי במעורפל  כילד.

את הסרט ריו בראבו בביומו של הווארד הוקס, ראיתי לראשונה לפני שנים רבות: ג'ון ווין בהופעה מצוינת כשריף מזדקן, דין מרטין הנהדר בתפקיד חייו כאקדוחן אלכוהליסט, ריקי נלסון צעיר מדי, כמעט ילד, וולטר ברנן זקן ונכה. החבורה הפגומה מחזיקה מעמד כנגד צבא שכירי חרב אינסופי ובעל חווה דורסני כנגד כל הסיכויים. אבל תחת המתח והסכנה מוצאים זמן לשיר, לשתות ולהתאהב באנג'י דיקינסון.  באופן מוזר הסרט משפיע עלי לטובה האוירה בדירה משתנה. האזרח ק.  ואני יוצאים לשתות ברחובות הנגזו ולמרות שכמו דין מרטין אני מרגיש כמו אקדוחן שיכור עם ידיים רועדות,  אני מוכן לעוד קפיצה קלה לשנחאי שתימשך הפעם כמה שנים.

מסתבר שהאוורד הוקס במאי הקולנוע שביים גם את "השינה הגדולה"  המעולה, היה חבר קרוב של ארנסט המינגווי וכמוהו האמין בחשיבות של grace under pressure. ( לא הצלחתי לתרגם לעברית בצורה שתניח את הדעת ) והאמת שקצת קשה  להסביר למה הכוונה אבל ברור לי שעל זה בדיוק אנחנו מתאמנים כל אותם שנים באומנות הטאי צ'י צ'ואן.

היכולת להירגע תחת לחץ פיזי ,לנטרל התקפה ללא אגרסיה להשתמש במשאבים העמוקים של התודעה מבלי להיגרר למעגל האלימות של היריב,  כל אלו אינן תכונות מולדות אלא נלמדות במשך זמן רב באימונים ומדובר כמובן לא רק בלחץ פיזי.

המינגווי שהיה מתאגרף,  ראה בלוחמי השוורים ואומנות הזירה שלהם את הביטוי האופטימלי של  grace under pressure  וכתב מספר ספרים מצוינים שהתמקדו בתיאורי זירה מפורטים. לוחם השוורים נחות כמובן פיזית מהשור ומשתמש בתמרון  ובתנועה כדי להתחמק מהתקיפות ורק כאשר השור הפצוע מותש מגיע רגע ההכרעה והריגתו בידי הטוררו.
אמן טאי צ'י מניח באימוניו שהיריב חזק יותר ונמנע מלפגוש כח בכח. בקלאסיקות מצוינת החשיבות של "להוביל את השור באפו",  היכולת לנטרל כח רב על ידי כח זעיר,  עיתוי ומיומנות.
  האמן ישאף לשחרר את שריריו בזמן התקיפה ולהוביל את התוקף לריקנות שתגרום לאבדן שווי משקל רגעי, את ניסיון החזרה לאיזון של היריב ילווה בכח האלסטי שהצטבר בגופו מהתוצאה משיחרור שריריו.
כמובן שקשה לביצוע ונדרש תרגול רב,  שנים ארוכות תחת הדרכתו של מורה מעולה כדי להתגבר על התגובה הראשונית של התנגדות והתקשחות הגוף תחת התקפה,  אבל האין זו דוגמה נהדרת ל grace under pressure ואפילו אין צורך להרוג שור.
סצנה נהדרת מהסרט ריו בראבו:

Please follow and like us: